
On Translators’ Training: Navigating the Absurd
I first met Nancy A. Locke online, some years ago, when I was harassing people into writing for free for the now defunct online journal,
I first met Nancy A. Locke online, some years ago, when I was harassing people into writing for free for the now defunct online journal,
This is #SmartReads 3-2017 on the Translation Industry, a digest of interesting, popular or unusual articles and news on the translation & localisation industry. If you
In September 2016, on the Nieman Lab‘s website, Ken Doctor stated that podcasting was back in fashion. How hot is podcasting? Stupid V.C. money hot. Money is
I co-wrote this article with Luigi Muzii. The article was originally published in Multilingual Magazine We use standards every day, in all aspects of
This article was originally posted on the TAUS Blog. On April 30 and May 1, the European Association for Machine Translation (EAMT) sponsored a two
This article was originally published on the TAUS Blog, on December 17, 2014 One of the best sources of information about the Russian translation market
This article was originally published on the TAUS Blog, on October 13, 2014 Last Friday, the Goethe Institute in Rome hosted an event organized by the
Meldt u aan voor mijn maandelijks nieuwsbrief in het Engels
#SmartReads on the Translation Industry
Uw emailadres zal nooit aan derden worden verstrekt. Uw gegevens zullen te allen tijde worden vertrouwelijk worden behandeld.
©2022 Isabella Massardo | Italian Translator, Trainer & Web-writer