
What Is Post-Editing? Here Are 3 Approaches
Post-editing of Machine Translation (PEMT) wasn’t born yesterday. On the contrary, it’s as old as machine translation (MT) itself. And although at the moment, we
Post-editing of Machine Translation (PEMT) wasn’t born yesterday. On the contrary, it’s as old as machine translation (MT) itself. And although at the moment, we
Have you ever asked yourselves how a translation vendor differs from a vendor in other industries? Let’s tackle this question from two different perspectives. Consider first the
#SmartReads 3-2018 on the Translation Industry. The March issue of this newsletter contained a sneak preview about the Translation Technology Summer 2018. Here comes another announcement. Build
This article was originally published on the WordBee Blog. Neural networks, neural machine translation, speech-to-speech technology, blockchain, translator implants in our brains, automated interpreting, mind reading
Hello, Here it is: #SmartReads 2-2018 on the Translation Industry. I skipped the February newsletter because there are few interesting things in the pipeline. I am going
#SmartReads on the Translation Industry 1-2018. Downloads Galore During the Christmas break, I took some time to write a couple of documents. They were meant
#SmartReads on the Translation Industry is een nieuwsbrief in het Engels met artikelen en nieuws over … Vertaaltechnologie Taal en communicatie Terminologie Lokalisatie … en andere
I live in Amsterdam, the city that prides itself not only for its “live and let live” mentality and for having been a location for
Iulianna van der Lek is an academic researcher, teaching assistant and trainer at the KU Leuven (Belgium). She is part of the team for the SCATE Project
Last month I received some positive feedback after I published my interview with Nancy A. Locke about the great divide between translators’ training and the
Meldt u aan voor mijn maandelijks nieuwsbrief in het Engels
#SmartReads on the Translation Industry
Uw emailadres zal nooit aan derden worden verstrekt. Uw gegevens zullen te allen tijde worden vertrouwelijk worden behandeld.
©2023 Isabella Massardo | Italian Translator, Trainer & Web-writer