Of u nu een vertaler zoekt voor een document, een beëdigde vertaling, een website of een videoscript, wij leveren vertalingen van de hoogste kwaliteit door native speakers. En dat tegen een betaalbaar tarief. Bij ons krijgt u niet te maken met telkens andere, anonieme vertalers, maar met echte personen die met één telefoontje te bereiken zijn. Wij werken voor zowel bedrijven als particulieren: geen project is voor ons te groot of te klein, te ingewikkeld of te technisch.
Bij elke vertaling is ons doel altijd uw boodschap getrouw en accuraat over te brengen. Wij geven uw tekst de nuances die passen bij uw doelgroep, het land, de cultuur, de taalkundige regels en gebruiken. Waar nodig adviseren we over aanpassingen in de tekst en de boodschap zodat deze geheel aansluiten bij de culturele gewoonten en normen ter plaatse.
Onze oprichter en CEO, Isabella Massardo, neemt alle vertalingen vanuit het Engels en Nederlands naar het Italiaans zelf voor haar rekening. Ze heeft daarnaast een uitstekende kennis van het Russisch en Frans. Voor alle overige Europese talen zoekt Isabella de meest geschikte vertaler in haar team, die altijd een native speaker is van de taal van uw uiteindelijke publiek.
Onze persoonlijke manier van werken betekent voor u dat wij tijdelijk deel uitmaken van uw team. Zo staan we aan uw zijde om samen te werken aan hetzelfde doel. Onze werkwijze is transparant: u wordt regelmatig op de hoogte gehouden van de voortgang van het project. Afhankelijk van de omvang hiervan geven we de voorkeur aan wekelijkse of tweewekelijkse voortgangsgesprekken met uw projectmanager.
Wij werken met een scala aan bedrijven en vertalen zakelijke, juridische, wetenschappelijke en technische teksten. Hiervoor beschikken we over een uitgebreide terminologie op deze vakgebieden. Meer informatie hierover vind u op onze pagina Specialismen.