Advies

Ontdek en implementeer best practices voor succes en rendement in uw organisatie.

Linguistic consultancyBedrijven met een eigen vertaalafdeling bieden wij  advies en begeleiding. Isabella helpt u graag met uw marketing in andere landen en taalgebieden.

Met haar ruime ervaring ontwikkelt zij samen met u een best practices-scenario om uw vertaal- en lokalisatieteam zo efficiënt mogelijk te laten functioneren. Het maken van eenvoudige maar goed onderbouwde keuzes aan het begin kunnen significante effecten hebben op uw bedrijfsmiddelen en leiden tot langdurige besparingen op inzet en tijd.

 

Wij bieden consultancy op een aantal terreinen:

Ontwikkeling en beheer van terminologiebestanden

Terminology servicesTerminologie als studie houdt zich bezig met het gebruik van vaktermen binnen een gespecialiseerd gebied. Hoe technischer het vakgebied, hoe belangrijker het gebruik van de juiste terminologie is. Een verkeerd gebruik van vaktermen kan negatieve gevolgen hebben voor uw bedrijf en kan leiden tot financiële en zelfs juridische consequenties. Daarom is een goed opgezet en actueel terminologiebestand een belangrijke aanwinst voor uw bedrijf. We zetten de voordelen hiervan hieronder voor u op een rijtje:

o   Besparen op productiekosten en vertaling. U verkort hiermee uw marktintroductietijd: vaktermen, acroniemen, niet toegestane en geaccepteerde vertalingen zijn rechtstreeks opvraagbaar vanuit de database.

o   De herziening en redactie van teksten wordt eenvoudiger.

o   Consistent gebruik van vaktermen in zowel origineel als vertaling resulteert in een betere kwaliteit van uw content.

o   Uw boodschap komt duidelijker over.

o   U voorkomt vergissingen én de bijkomende financiële en juridische gevolgen daarvan.

o   U vergroot uw klanttevredenheid.

 

Projectmanagement  

Project ManagementProjectmanagement is het initiëren, plannen, uitvoeren, beheren en afsluiten van de teamwerkzaamheden om bepaalde resultaten te bereiken en aan specifieke criteria te voldoen. Zonder een solide managementprocedure functioneert uw vertaalafdeling niet efficiënt. Dit kan uw bedrijf onnodig tijd en geld kosten. Isabella helpt u bij uw keuze van de juiste tools, de selectie van vertalers, het opzetten van richtlijnen, het ontwikkelen en inrichten van uw terminologiebestand, kwaliteitsbeheersing en alles wat daarbij hoort.

 

Ontwikkeling van gecontroleerde talen

Controlled languageEen “gecontroleerde taal” is een versimpelde versie van een natuurlijke taal, zoals Engels of Nederlands, met vereenvoudigde regels en een beperkte woordenschat. Hiermee kunnen schrijvers langgerekte zinnen en ongebruikelijke woorden voorkomen. Dit verhoogt de leesbaarheid van een tekst en voorkomt verkeerde interpretaties.

Met het gebruik van een gecontroleerde taal wordt het vertaalproces voor uw documenten sneller en  goedkoper, vooral op medisch en technisch gebied. Er zijn vier duidelijke voordelen voor het implementeren van een gecontroleerde taal:

o   Minder vragen over terminologie van uw vertalers, waardoor het vertaalproces sneller verloopt.

o   De bronteksten van uw documenten worden consistenter en meer gestructureerd. Hierdoor kunt u bestaande vertalingen opnieuw gebruiken en dus kosten besparen.

o   Het aantal woorden in uw documenten wordt minder. Dit heeft een direct effect op uw vertaalkosten.

o   Door een betere structuur en consistentie van uw documenten zijn deze efficiënter te verwerken met behulp van vertaalprogramma’s en vertaalgeheugens.

marketing

 

Wilt u bespreken hoe het vertaalproces in uw bedrijf beter en goedkoper kan? Neem dan contact op met Isabella voor een vrijblijvend gesprek.

 

SmartReads

Meldt u aan voor mijn maandelijks nieuwsbrief in het Engels
#SmartReads on the Translation Industry



    Uw emailadres zal nooit aan derden worden verstrekt. Uw gegevens zullen te allen tijde worden vertrouwelijk worden behandeld.

    Zoeken

    Archieven