Con oltre 25 anni di esperienza nel settore dei servizi linguistici, Isabella Massardo vi accompagnerà nel vostro percorso di localizzazione.

Italy

Servizi

Traduzione

Cercate un traduttore madrelingua per una traduzione certificata? Volete far tradurre un sito Web? Vi servono la trascrizione o la traduzione di uno script video?
Isabella Massardo e il suo team possono darvi un servizio di altissimo livello a un prezzo accessibile. Non un anonimo gruppo di estranei, ma persone reali raggiungibili telefonicamente in qualsiasi momento, professionisti della traduzione specializzata, dall’inglese e dall’olandese in italiano e viceversa.

Maggiori informazioni

Copywriting ed editing

I nostri servizi di editing e copywriting comprendono correzione delle bozze, redazione di testi per il Web e la SEO, copywriting di testi specifici per il mercato italiano ed editing di manuali utente.
Tutti i contenuti vengono rifiniti perché trasmettano al pubblico di destinazione un messaggio intelligibile e preciso, in modo che posseggano le sfumature giuste per il paese, la cultura, le consuetudini e le norme cui è destinato.

Maggiori informazioni

Formazione

Nessuno al mondo può più ignorare i vantaggi della traduzione automatica, per la possibilità di ridurre drasticamente il time to market e per il favorevolissimo rapporto costi/benefici. Tuttavia, l’intervento umano è ancora fondamentale, soprattutto in fase di post-editing, quando cioè si deve rendere pubblicabile una traduzione resa da una macchina. Isabella Massardo è una vera esperta, in grado anche di erogare formazione specifica al post-editing.

Maggiori informazioni

Consulenza

Il servizio di consulenza è dedicato principalmente alle aziende che dispongono di un ufficio di traduzione per aiutarle nelle loro campagne di marketing internazionale attraverso l’assistenza all’implementazione degli ambienti di traduzione, allo sviluppo e alla gestione della terminologia, alla messa a punto delle strategie di comunicazione, alla redazione del materiale tecnico.

Maggiori informazioni

Settori di specializzazione

Isabella Massardo vanta un’esperienza ultraventennale nella traduzione specializzata, sa quanto la terminologia di settore sia importante per i propri clienti e quanto sia essenziale osservarle. Nessuna traduzione è più importante e nessuna lo è meno. Si tratti di una brochure o di un contratto, di un manuale utente o di una pubblicazione scientifica, di corrispondenza commerciale o di un sito Web, le aspettative del cliente saranno sempre al primo posto.

Maggiori informazioni

Collaborazioni

Isabella Massardo e il suo team sono professionisti altamente qualificati in grado di offrire servizi di traduzione, revisione, redazione, editing e consulenza in diverse lingue, e in particolare in inglese, olandese e italiano. Vantano tutti una formazione specifica e una lunga esperienza, e padroneggiano la terminologia di diversi settori. Inoltre, proprio grazie alla lunga esperienza, Isabella Massardo ha intessuta una fitta rete di contatti in veri settori, dal marketing alle pubbliche relazioni alla consulenza tecnica.

Maggiori informazioni

Articoli

A Checklist For Your Translation Project Management

Posted by Isabella Massardo on Feb 8, 2019

What allows a medical team to move around the patient’s bed with the same coordination of an orchestra playing Mahler’s “Symphony of a Thousand”? What prevents a routine surgery from turning into a fatal tragedy? What transforms an announced disaster into a perfectly...

Maggiori informazioni

Translator Training: A Threefold Approach

Posted by Isabella Massardo on Feb 8, 2019

Whether they’re beginners or more experienced, translators have always been aware of the importance of continuous professional development. But in the last few years, translator training has become a lightning rod for discussion, with translators stuck in the...

Maggiori informazioni

[Newsletter] #SmartReads on the Translation Industry – 2018

Posted by Isabella Massardo on Gen 9, 2019

#SmartReads on the Translation Industry is a digest of interesting, popular or unusual articles and news on… Translation & LocalisationTranslation Technology TerminologyLanguage & Communication … and other facets of the translation and...

Maggiori informazioni

Project Management Inside and Outside the Translation Industry

Posted by Isabella Massardo on Dic 14, 2018

This article was originally published on the Wordbee Blog. Machine translation and post-editing weren’t born yesterday. This much we know. But, guess what? Project management wasn’t born yesterday either. Project management began in the years between the two...

Maggiori informazioni

#SmartReads 7/2018 – The Fall Issue

Posted by Isabella Massardo on Nov 2, 2018

#SmartReads 7-2018 on the Language and Translation Industry At the beginning of September, I was invited to hold a workshop at the Translation Technology Summer School, organized by the prestigious KU Leuven University (Belgium). It was a useful experience for me...

Maggiori informazioni

SmartReads 6-2018: Post-Summer Issue

Posted by Isabella Massardo on Nov 2, 2018

#SmartReads 6-2018 on the Translation Industry Let’s start by wishing Happy Birthday to Katherine Johnson (in the picture above) on her 100th birthday. She is the “human computer” who helped NASA put astronauts into orbit...

Maggiori informazioni