Blog
Home » Blog
Interview with translator and editor Eve Lindemuth Bodeux
Eve Lindemuth Bodeux has worked as a professional translator and consultant for over twenty years. She earned an MA from the University of Virginia (USA)

Interview with writer and lexicographer Tony Thorne
A linguist and lexicographer specialising in slang, jargon and cultural history, Tony Thorne is a leading authority on language change and language usage in the

Interoperability in Localization: Benefits hiding in plain sight
In this article we’re going to examine the many forms that interoperability takes inside a translation management system (TMS).

Interoperability in Localization (Part I)
In this article – the first of a series of three – we go back to the basics of interoperability and its place within localization.

Best practices for distance teaching/learning
we should ask ourselves whether the “conventional” format of distance learning/teaching, which is simply an online replica of the frontal format, should not also be thrown away. What can we easily add? What can we do without? Not just for now, but forever.

Translation Automation Helps LSPs Move Forward And Become Future-Proof
This article was originally posted on the Wordbee blog. Wordbee are the makers of the translation management system and CAT tool for translators. Taking a cue from
SmartReads
Sign up for my monthly
#SmartReads on the Translation Industry
Your email is safe with me and I will never share it with anyone.