With more than 25 years’ experience in the translation industry, whatever your translation & localization needs, Isabella Massardo will assist you in your localization journey.

Italy

Our Services

Custom translation

Whether you need an Italian translator for a document, certified translation, a website or even a video script, I can provide the highest quality of service. I specialise in translating English and Dutch into Italian, and vice versa. I will give your text the nuances appropriate to its intended audience.

Read More

Editing & Copywriting

My editing and copywriting services include proofreading, writing for the web and SEO, copywriting of texts specific to the Italian market and editing of user manuals. All content is fine-tuned for accuracy of message specific to your target audience.

Read More

Training

Whether you are a private, a professional, an educational institution, or a corporate customer, together with my partners, I offer training on machine translation post-editing and terminology.  The training can take place online or on-site, always with that human touch that makes the difference.

Read More

Consulting

A service dedicated to organisations who have in-house translation departments. I can share with you my knowledge and experience of working with and marketing to the Italian market. This consultancy package includes also translation environment implementation, technical writing, terminology database development and management.

Read More

Specialist Fields

I hold over two decades of experience in a wide range of business, legal and scientific materials. I fully understand the importance of acronyms and terminology specific to your market sector. Whether you’re looking translate a brochure, a contract, a technical manual, a medical publication, business correspondence, or a website, you can rely on me to deliver upon your expectations.

Read More

Partnerships

Isabella and her team of native translators are highly qualified in many foreign language disciplines, in particular English, Dutch and Italian. They are also trained and experienced in the terminology in a variety of specialists fields. We also hold a trusted network of multi-lingual professionals in the areas of marketing, public relations, training and more.

Read More

News & Updates

A Checklist For Your Translation Project Management

Posted by Isabella Massardo on Feb 8, 2019

What allows a medical team to move around the patient’s bed with the same coordination of an orchestra playing Mahler’s “Symphony of a Thousand”? What prevents a routine surgery from turning into a fatal tragedy? What transforms an announced disaster into a perfectly...

Learn More

Translator Training: A Threefold Approach

Posted by Isabella Massardo on Feb 8, 2019

Whether they’re beginners or more experienced, translators have always been aware of the importance of continuous professional development. But in the last few years, translator training has become a lightning rod for discussion, with translators stuck in the...

Learn More

[Newsletter] #SmartReads on the Translation Industry – 2018

Posted by Isabella Massardo on Jan 9, 2019

#SmartReads on the Translation Industry is a digest of interesting, popular or unusual articles and news on… Translation & LocalisationTranslation Technology TerminologyLanguage & Communication … and other facets of the translation and...

Learn More

Project Management Inside and Outside the Translation Industry

Posted by Isabella Massardo on Dec 14, 2018

This article was originally published on the Wordbee Blog. Machine translation and post-editing weren’t born yesterday. This much we know. But, guess what? Project management wasn’t born yesterday either. Project management began in the years between the two...

Learn More

#SmartReads 7/2018 – The Fall Issue

Posted by Isabella Massardo on Nov 2, 2018

#SmartReads 7-2018 on the Language and Translation Industry At the beginning of September, I was invited to hold a workshop at the Translation Technology Summer School, organized by the prestigious KU Leuven University (Belgium). It was a useful experience for me...

Learn More

SmartReads 6-2018: Post-Summer Issue

Posted by Isabella Massardo on Nov 2, 2018

#SmartReads 6-2018 on the Translation Industry Let’s start by wishing Happy Birthday to Katherine Johnson (in the picture above) on her 100th birthday. She is the “human computer” who helped NASA put astronauts into orbit...

Learn More